Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 2014.08.31 日 東京・味の素スタジアム 一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円(税込) 着席指定席(光るウチワ付き) 9,800円(...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は bodoru_89 さん yooowww さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/08/14 13:58:55 閲覧 1533回
残り時間: 終了

2014.08.31 日


東京・味の素スタジアム


一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円(税込)
着席指定席(光るウチワ付き) 9,800円(税込)


a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局
オペレータ対応:03-3400-7305<br />※平日のみ12:00~18:00<br />24時間テープ対応 (a-nation stadium fes.情報)<br />0180-993-663<br />※一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可

bodoru_89
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2014/08/14 14:02:45に投稿されました
2014.08.31 일


도쿄 아지노모토 스타디움


일반 지정석 (발광 부채 포함) 9,800 엔 (세금 포함)
앉는 지정석 (발광 부채 포함) 9,800 엔 (세금 포함)


a-nation island & stadium fes. 도쿄 공연 사무국
운영자 지원 : 03-3400-7305
※ 평일 12 : 00 ~ 18 : 00
24 시간 테이프 대응 (a-nation stadium fes 정보)
0180-993-663
※ 일부 휴대 PHS 사용 불가 / IP 전화 사용 불가
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
yooowww
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/08/14 14:12:33に投稿されました
2014.08.31

도쿄, 아지노모토 스타디움

일반지정석 (빛 나는 부채 붙음) 9800엔 (세금 보함)
착석지정석 (빛 나는 부채 붙음) 9800엔 (세금 보함)

a-nation island & stadium fes. 도쿄공연사무국
운영자 대응 : 03-3400-7305<br />※ 평일만 12:00~18:00<br />24시간 음성 대응 (a-nation stadium fes.정보)<br />0180-993-663<br />※ 일부 휴대폰, PHS 사용불가/IP전화 사용불가
yooowww
yooowww- 10年以上前
보함☞포함

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。