この度は落札いただきましてありがとうごさいます 送料の件ですが,送料ラベルに贈り物と書くことと、品名に「used camera lens」と書くことはできますが、商品の金額を安く記載したりすることは、ebayポリシーに抵触しますので、行うことはできません。ご理解のほどよろしくお願いいたします
翻訳 / 英語
- 2014/08/12 13:06:45に投稿されました
Thank you for bidding this time. As for shipping charge, we can list "present" at the label for shipping charge and "used camera lens" at name of the item. However, it is against a policy of ebay to list the reduce price of the item, and we cannot do so. We appreciate your understanding.
翻訳 / 英語
- 2014/08/12 13:15:11に投稿されました
Thank you for submitting the winning bid. With regard to the shipping, we will be able to indicate a gift and "used camera lens" on the invoice being attached to a package, but we cannot under declare the value of item because it is a violation of eBay policy. Thank you for hour understanding.
翻訳 / 英語
- 2014/08/12 13:14:15に投稿されました
Thank you for your bidding recently.
About the shipment, I can write as a gift to the shipping label and 「used camera lens」to the product name, but describing the price down conflicts with the Ebay policy so I can do it. Please understand for me.
About the shipment, I can write as a gift to the shipping label and 「used camera lens」to the product name, but describing the price down conflicts with the Ebay policy so I can do it. Please understand for me.
★★☆☆☆ 2.0/1