Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] このアプリはツイッタークライアントアプリです。 以下、機能とDropbox APIの利用について説明します。 このアプリでは、よく使う題名、ハッシュタグ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん lebron_2014 さん spdr さん pouncingant さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 450文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

t_tamagawaによる依頼 2014/08/09 09:51:03 閲覧 2131回
残り時間: 終了

このアプリはツイッタークライアントアプリです。
以下、機能とDropbox APIの利用について説明します。

このアプリでは、よく使う題名、ハッシュタグ、URLなどをヘッダーやフッターとして予め登録しておく事ができます。また、ツイート文や画像も予め登録しておくことができます。
ユーザーはこれら登録しておいたヘッダー、フッターとツイート文、画像を組み合わせて"ツイートデータ"として保存し、必要な時に素早くそのデータをツイートする事ができます。

This application is a twitter client application.
The following explains the usage of the functions and the Dropbox API.

You can register often used subjects, hashtags, and URLs as headers and footers within this application in advance. In addition, you can also register tweets and photos as well.
The users can save these headers, footers, tweets and photos as "tweet data" and quickly tweet the data easily when needed.

いわゆるbotではなく予め登録しておいたツイート文をユーザーが必要な時に定期的なお知らせや表現を選択して送信ボタンをタッチするだけで簡易にツイートするための機能を有しています。

これら"ツイートデータ"のバックアップのためにDropboxのアップロードAPIを利用します。(テキストファイルとイメージファイルを保存します)
一方、"ツイートデータ"のインポートのためにDropboxのダウンロードAPIを利用します。(テキストファイルとイメージファイルを参照します)

Unlike a bot, it has the functionality to easily make tweets by simply touching the send button to select regular notifications and expressions when the user requires tweets that were previously stored.

Use the Dropbox upload API to backup "tweet data". (Save as a text file and image file)
On the other hand, use the Dropbox download API for importing "tweet data" (View as a text file and image file)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。