Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] クラウド同期機能が 追加されました プレミアム月額会員の方は、クラウド同期機能を利用することができるように なりました。 クラウド同期機能を使うと複数台の...

翻訳依頼文
クラウド同期機能が
追加されました
プレミアム月額会員の方は、クラウド同期機能を利用することができるように
なりました。 クラウド同期機能を使うと複数台のスマートフォンで入力を行う
ことができるようになります。スマーフォン故障時にもデータを復旧すること
ができます。利用するためには、次の 画面で登録を行って下さい。
shouryou さんによる翻訳
Cloud synchronization feature is added.
Premium monthly members would be able to use the cloud synchronization feature.
Cloud synchronization is now able to be installed with multiple smartphone..
Even when the smart phone is faulty, you could still be able to recove the data.
In order to use it, kindly register on the next screen.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
153文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,377円
翻訳時間
43分
フリーランサー
shouryou shouryou
Starter (High)
Hello, I am a native English and Chinese speaker from Singapore. I am current...