conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼
»
「スポーツ報知」 ※「L」 インタビュー掲載
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 「スポーツ報知」 ※「L」 インタビュー掲載
翻訳依頼文
「スポーツ報知」 ※「L」 インタビュー掲載
mori-mori
さんによる翻訳
「體育快報」 ※「L」 訪問內容刊載
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
22文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
198円
翻訳時間
5分
フリーランサー
mori-mori
Standard
這個月也請多多指教!
相談する
他の日本語から中国語(繁体字)への公開翻訳
「月刊EXILE 7月号」
日本語 → 中国語(繁体字)
AAA(トリプル・エー) 男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。 2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。 2005年末、「第47回輝く!日本レコード大賞」最優秀新人賞受賞。 また、デビュー1周年にあたる2006年9月13日には初の日本武道館ライブを、前代未聞の無料招待で行い、約1万人の動員を記録。 2013年リリースの通算8枚目となるアルバム「Eighth Wonder」はウィークリーランキング初登場1位を獲得。
日本語 → 中国語(繁体字)
プラン別 お得宿泊プラン 料理自慢プラン ビジネスプラン レイトチェックアウト12時
日本語 → 中国語(繁体字)
あまり知られていませんが中華民国は中国で誕生しました。 そのときの総統が孫文です。 孫文が亡くなった後、毛沢東と仲たがいした蒋介石は共産党に支配された南京を離れ、台湾に来ました。 このことからも分かるように台湾は中国と対立関係にありました。 さて、現在に話を戻しましょう。 国民党は海峡両岸服務貿易協定を強引に締結しようとしたことからも分かるように、中国の貿易制限を解除しようとしています これにより、台湾の発展や競争力が向上すると考えられます
日本語 → 中国語(繁体字)
mori-moriさんの他の公開翻訳
4/9(六) J-WAVE「RADIO DONUTS」直播演出
J-WAVE「RADIO DONUTS」直播演出
時間:4/9(六)8:00~12:00
http://www.j-wave.co.jp/original/radiodonuts/
日本語 → 中国語(繁体字)
OCEAN 【CD+DVD普通版】
日本語 → 中国語(繁体字)
SCREAM
【普通版】
日本語 → 中国語(繁体字)
9/2(三) 將於日本電視台「Sukkiri!!」現場演出
將於日本電視台「Sukkiri!!」現場演出
時間:9/2(三) 8:00~10:25
http://www.ntv.co.jp/sukkiri/
※放送の都合により、変更になる場合がございます。
日本語 → 中国語(繁体字)
mori-moriさんのお仕事募集
日本語→中国語(繁体字)の翻訳者
3,000円
/ 1時間
簡単作業・その他 / その他
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な143,175人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する