Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] デモ画面に使われているHTMLのテンプレート(左にサイドバーがある)はどこかで配布されていますか?(有料でもかまいません) もしよかったら教えてもらえます...

この日本語から英語への翻訳依頼は mbednorz さん zoolie さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 139文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

asdfasdfasdfadsasdfによる依頼 2014/08/07 03:03:30 閲覧 1268回
残り時間: 終了

デモ画面に使われているHTMLのテンプレート(左にサイドバーがある)はどこかで配布されていますか?(有料でもかまいません)
もしよかったら教えてもらえますか?
※ 使い方を説明するページを追加したいと考えています。
英語がネイティブではないので上手く伝わらなかったら申し訳ありません。

mbednorz
評価 53
翻訳 / 英語
- 2014/08/07 03:09:39に投稿されました
Is the HTML template used in the demo screen (the one with a sidebar on the left) available somewhere? (I don't mind if it's paid)
If it's alright, could you tell me?
* I'm thinking of adding a page with a usage manual.
English isn't my first language, so I'm sorry if I didn't word this very well.
asdfasdfasdfadsasdfさんはこの翻訳を気に入りました
zoolie
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/08/07 03:13:43に投稿されました
Where I can download the HTML template which has a left sidebar on the demo screen? I am okay with the premium version.
Could you tell me the website?

*I am thinking to add a how-to page.
Please excuse my English skill.
asdfasdfasdfadsasdfさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。