[日本語から英語への翻訳依頼] 映像機器のオペレーターが集結 日本映像機材レンタル協会(JVR協会)は7月25日、東京都江東区のホテルイースト21東京で「平成26年度JVR協会業務担当...

この日本語から英語への翻訳依頼は "記事" のトピックと関連があります。 raidou さん santytha さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 235文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 54分 です。

toushisによる依頼 2014/08/06 14:24:22 閲覧 2295回
残り時間: 終了

映像機器のオペレーターが集結

日本映像機材レンタル協会(JVR協会)は7月25日、東京都江東区のホテルイースト21東京で「平成26年度JVR協会業務担当責任者会議」を開催。本会議に正会員32社・メーカー会員18社から92人、懇親会には220人が出席した。

業務担当責任者会議は、同協会に属する全国のレンタル企業から、イベントなどの現場で映像機器を設置・操作する実務者が集まり、事例の紹介や最新機器の情報など、情報交換やコミュニケーションの場として毎年1回開催されているもの。

Operator of video equipment gathered

July 25, Japan Video Equipment Rental Association (JVR Association) held the "2014 fiscal JVR Association charge of business responsibility meeting" on Hotel East 21 Tokyo in Koto-ku, Tokyo. 92 people from Regular member 32 companies and manufacturer member 18 companies, 220 people attended the banquet.

chief operating officer meeting, from rental companies across the country that belongs to the association, practitioners installing, operating the video equipment in the field such as the event gathered, Information such as the latest equipment and the introduction of case, Those that are held once a year as a place for communication and information exchange


クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。