Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] I would like to request you to repair the following two points. a) The fabri...

この英語から日本語への翻訳依頼は spdr さん ozsamurai_69 さん kobayashi1989 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 78文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

milkplease1による依頼 2014/08/04 13:56:11 閲覧 1744回
残り時間: 終了

下記の2点の商品の修理を依頼したいです。
ポールリングの周りの生地が破れた。
収納袋とテント床面の生地をカッターで切ってしまった。
修理費用の目安を教えて下さい。

I would like to ask product repairing for 2 items as following.
texture surround poll ring was torn
a storing bag and tent floor texture was cut with a cutter.
Please tell me estimated repair fees.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。