Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からタイ語への翻訳依頼] Fluffy alpaca became stickers! They are always smile and they make you happy ...

この英語からタイ語への翻訳依頼は chananchida さん hsiftac さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 715文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 21分 です。

ggyyによる依頼 2014/08/04 05:43:03 閲覧 2373回
残り時間: 終了

Fluffy alpaca became stickers! They are always smile and they make you happy


Afro hair looking puppy make you feel you're in the air! Let's chat with cute and precocious puppy stickers. They make you comfortable


Let's start chatting with two bears and a rabbit! They are cute and silly so I assure they make you feel comfortable! They'll give you fluffy chatting


Cute and funny panda sticker is coming out! It cries, laughs, or goes in a daze. Please enjoy relaxing talk with this cute panda


The pair of seal and penguin became stickers! They are good friends who play and kid each other. Let's start heartwarming talk with them


Cute Hamster is going to "Trick or Treat" for you! Let's enjoy talking with this cute ghost

อัลพักกะกลายเป็นสติกเกอร์แล้ว! พวกเขายิ้มแย้มตลอดเวลาและทำให้คุณสุขีสโมสร

หมาน้อยทรงผมแอฟโรทำให้คุณรู้สึกว่ากำลังล่องลอยอยู่บนอากาศ! เรามาแชทพร้อมสติกเกอร์หมาน้อยที่น่ารักและฉลาดเกินวัยกันนะ! พวกเขาจะทำให้คุณสบายอกสบายใจ

เรามาแชทพร้อมกับหมี 2 ตัวกับกระต่ายอีก 1 ตัวกัน! พวกมันทั้งน่ารักและเซ่อซ่าจึงรอบรองได้ว่าพวกเขาจะทำให้คุณรู้สึกสบาย! พวกมันจะทำให้คุณแชทแบบมีขนนุ่มปุย ๆ

คู่หูแมวน้ำและเพนกวินกลายเป็นสติกเกอร์แล้ว! พวกมันเป็นเพื่อนรักชอบหยอกชอบเล่นกัน เรามาแชทอย่างอบอุ่นใจกับพวกมันกัน

แฮมสเตอร์ที่น่ารักจะเล่น "ทริกออร์ทรีต" กับคุณ! เรามาแชทกันกับเจ้าผีน้อยน่ารักตนนี้กัน

クライアント

備考

This is the text for introducing 6 types of sticker imsges for messaging app on iPhone.
Please translate them very Fun & Cute.
And please see these 2 sticker images sample PDF, so you can get what kind of stickers they are.
https://www.dropbox.com/s/l5ks7fdbkyhl7n0/alpaca-dog-bear-sample08042014.pdf
https://www.dropbox.com/s/1aky56mp93cfebk/penguin-hamster-panda08042014.pdf

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。