Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] "メッセージありがとうございます。 商品については送られた住所に返品ください。 よろしくお願いします。" メッセージありがとうございます。 すいませんが...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん spdr さん junkikeda さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 96文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

fqeqによる依頼 2014/08/02 11:28:59 閲覧 689回
残り時間: 終了

"メッセージありがとうございます。
商品については送られた住所に返品ください。
よろしくお願いします。"

メッセージありがとうございます。
すいませんがこの商品はお客様の希望でキャンセルされています。



Thank you for your message.
For the item delivered, please return it to the sender's address.
Thank you for your cooperation.

Thank you for your message.
I am afraid to inform you that the order was canceled due to the customer's convenience.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。