Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] ②費用が少ないカテゴリはまとめて“その他”に表示されます。三角(▸)を押すと詳細が表示されます。 ②収入に予算を入れると、収支バランスには、残高が表示され...

この日本語から英語への翻訳依頼は ozsamurai_69 さん shouryou さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 232文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

ejiriによる依頼 2014/08/01 15:26:12 閲覧 729回
残り時間: 終了

②費用が少ないカテゴリはまとめて“その他”に表示されます。三角(▸)を押すと詳細が表示されます。
②収入に予算を入れると、収支バランスには、残高が表示されます!
③棒グラフボタンを押すと、月次や週ごとの出費を比較できるグラフが表示されます。
中級編
カスタマイズして、自分のライフスタイルにあわせる!
カテゴリーや締め日を自分の好きな設定に
○カテゴリを自分の好みに変更
カテゴリエリアを開いて、「カスタマイズ」ボタンをタッチ!
タッチして、カテゴリの順番を変えたり、削除が可能!

2) Categories with small amounts in them will be displayed together as [Other]. If you press (▸) details can be displayed.
2) If you put income in the budget, the balance of payments will be displayed!
3) If you press bar graph, a comparative graph of outgoing expenses can be displayed by week or month.
Intermediate Level
It can be customized to suit your lifestyle!
You can set the end dates and categories as you please.
You can change the O categories to your liking
Open the category are, push the [Customize] button!
You can change the order or even delete categories with one touch!

クライアント

備考

スマホアプリの翻訳です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。