Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 かしこまりました。 商品は送らせて頂きます。 商品は送付した写真のもので大丈夫でしょうか? お手数おかけしますが確認お願...

翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
商品は送らせて頂きます。
商品は送付した写真のもので大丈夫でしょうか?
お手数おかけしますが確認お願いします。

メッセージありがとうございます。
商品こちらでも確認致します。
金額については返金手続きにはいらせて頂きます。
商品が届きましたらご連絡ください。

よろしくお願いします。
suschen27 さんによる翻訳
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Ich habe verstanden.
Ich werde Ihnen die Ware schicken.
Ich habe ein Foto von der Ware angehangen. Bitte überprüfen Sie, ob es sich um den richtigen Artikel handelt.
Vielen Dank für Ihre Mühe.

Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Ich werde das auch überprüfen.
Ich werde Ihnen Ihr Geld zurückerstatten.
Wenn die Ware bei Ihnen ankommt, dann melden Sie sich bitte bei mir.

Vielen Dank für Ihre Mühe.

相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
159文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,431円
翻訳時間
約8時間
フリーランサー
suschen27 suschen27
Starter
母語がドイツ語で、日本語も英語も不自由なく使えます。
2014年からフリーランス翻訳者として働いております。
どんな案件でも誠心誠意取り込みますので、...
相談する