[英語から日本語への翻訳依頼] lunawavejp(ルナワベイプ) 様 お返事、ありがとうございます。#10532と#9030を、$870(プラス送料$30)で販売というお申し...

この英語から日本語への翻訳依頼は hana_the_cat_2014 さん spdr さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 235文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

kazusugoによる依頼 2014/07/26 07:54:19 閲覧 716回
残り時間: 終了

Dear lunawavejp,

Thank you for your reply -- I am thinking about your offer of $870 plus $30 shipping for #10532 and #9030 and I will submit the request if I decide to do it. I realize the items may sell and if so, that is okay.


- arjsfx

lunawavejp(ルナワベイプ) 様

お返事、ありがとうございます。#10532と#9030を、$870(プラス送料$30)で販売というお申し出について考慮中です。購入を決定しましたら、リクエストさせていただきます。もしかしたら、その前に売れてしまうかもしれませんが、それでも構いません。

クライアント

備考

ebay buyerとのやり取りのメールです

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。