[日本語から英語への翻訳依頼] ◆「鉄拳」シリーズ 3D立体視フルCG劇場アニメに 2011年公開 バンダイナムコゲームスとアスミック・エース エンタテインメントは、バンダイナムコゲー...

この日本語から英語への翻訳依頼は kaokfdosjfi さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 343文字

tokyo2011による依頼 2011/05/17 09:43:33 閲覧 1346回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

◆「鉄拳」シリーズ 3D立体視フルCG劇場アニメに 2011年公開
バンダイナムコゲームスとアスミック・エース エンタテインメントは、バンダイナムコゲームスの開発・発売する人気ゲームソフト「鉄拳」シリーズを原作に フルCGアニメーションの劇場映画『鉄拳 BLOOD VENGEANCE』を製作、日本と北米で公開することを明らかにした。

kaokfdosjfi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/05/17 11:22:01に投稿されました
Bandai Namco's TEKKEN run on 3D-CG Animation 2011
Bandai Namco Games Inc. and Asmik Ace Entertainment Inc. revealed that TEKKEN, Bandai Namco's popular game series, will became a 3D-full CG animation shown in North America and Japan.
★★★★☆ 4.0/1
tokyo2011
tokyo2011- 13年以上前
ありがとうございました、続けて下にも続きのものがあったのでお願い出来ればよかったです。
kaokfdosjfi
kaokfdosjfi- 13年以上前
ありがとうございます。下のものも訳してみました。間に合えば幸いです。
原文 / 日本語 コピー

2011年夏に北米にてプレミア公開、国内では9月3日より日本で3D(立体視)にて公開する。1998年には2Dアニメシリーズに、2010年には米国で実写映画『TEKKEN -鉄拳-』も製作されている。しかし、フルCGの劇場アニメーション化、3Dでの製作は初となる。『鉄拳 BLOOD VENGEANCE』2011年夏、北米公開 2011年9月3日 日本公開

クライアント

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。