Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からポルトガル語 (ポルトガル)への翻訳依頼] Bilingual community! You can improve your English, and get paid!

この英語からポルトガル語 (ポルトガル)への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tsubame さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 63文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 36分 です。

conblogによる依頼 2014/07/23 12:18:37 閲覧 1498回
残り時間: 終了

Bilingual community!
You can improve your English, and get paid!

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / ポルトガル語 (ポルトガル)
- 2014/07/23 12:47:03に投稿されました
Comunidade bilíngüe!
Podes melhorar seu inglês, e és pago!
★★★★☆ 4.0/1
tsubame
評価 53
ネイティブ
翻訳 / ポルトガル語 (ポルトガル)
- 2014/07/23 12:55:01に投稿されました
Comunidade Bilingue!
Você pode melhorar o seu Inglês, e ganhar dinheiro!
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。