Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 【Yahoo!チケット先着先行受付開始!】 7/9(水)15:00~7/14(月)23:59まで、Yahoo!チケット先着先行受付実施!! 先行予約のお...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん mori-mori さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 207文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/22 16:21:05 閲覧 1754回
残り時間: 終了

【Yahoo!チケット先着先行受付開始!】

7/9(水)15:00~7/14(月)23:59まで、Yahoo!チケット先着先行受付実施!!
先行予約のお申込みはこちら
https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※先着順となります。
※予定枚数に達し次第、受付を終了致します。
※お申込みにはYahoo!チケット ID の取得および利用登録が必要となります。
●a-nation 公演事務局

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/22 16:25:41に投稿されました
【於Yahoo!Ticket以先來後到順序開始受理先行票券!】

7/9(三)15:00~7/14(一)23:59止,於Yahoo!Ticket以先來後到順序開始受理優先票券!!!
請於此處進行先行預約
https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※以先來後到順序販售票券。
※數量有限,售完為止。
※欲申請者請先申請Yahoo!Ticket的ID及利用登錄。
●a-nation 公演事務所
mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/22 16:29:53に投稿されました
【Yahoo!搶先購票開始受理!】

7/9(三)15:00~7/14(ㄧ)23:59為止,於Yahoo!搶先購票開始受理!!
搶先預約報名於此
https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※以報名先後順序為主。
※達預定販售張數受理將終止。
※欲報名者取得Yahoo!購票 ID 後,須用其 ID 登錄。
●a-nation 公演事務所
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/22 16:31:13に投稿されました
【Yahoo! 開始辦理先搶票活動!】

7/9(三)15:00~7/14(一)23:59為止、Yahoo售票開始實施先搶先贏活動!
申請先行預約網頁在此
https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※以先後順序為主
※到達預定票數後,即停止售票活動。
※必須要取得Yahoo售票的ID及登錄帳號方可利用。
●a-nation 公演事務所

クライアント

備考

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。