Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL チケット一般販売開始のお知らせ 2014年7月5日(土) 10:00~より、 SOLIDE...

翻訳依頼文
○ローソンチケット
http://l-tike.com/solidemo2014/
0570-084-003 (Lコード:72101)

○e+(イープラス)
http://eplus.jp/solidemo/

○CNプレイガイド
http://www.cnplayguide.com/
0570-08-9999 (オペレーター対応 )

○サンライズオンライン
http://www.sunrisetokyo.com/
fenghuang さんによる翻訳
○ 로손 티켓
http://l-tike.com/solidemo2014/
0570-084-003 (L코드: 72101)
○ e+(이프라스)
http://eplus.jp/solidemo/
○ CN플레이 가이드
http://www.cnplayguide.com/
0570-08-9999 (오퍼레이터 대응)
○ 선라이즈 온라인
http://www.sunrisetokyo.com/
kano
kanoさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
614文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,526円
翻訳時間
13分
フリーランサー
fenghuang fenghuang
Starter
フリーランサー
kano kano
Starter (High)
韓国在住4年です。
韓国語能力試験(TOPIK)最高級の6級を取得しました。
現在はマンツーマンでビジネス日本語教師をしています。
日本語⇔韓国語が...