Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] #ill 私が購入した商品は以下になります。 ebayではNewとなっていますが、MINTの間違いなのですか? それとも、別のヘッドになるのですか?...

翻訳依頼文
#ill

私が購入した商品は以下になります。


ebayではNewとなっていますが、MINTの間違いなのですか?
それとも、別のヘッドになるのですか?

もし別のヘッドの場合は、同じスペックになるのですか?
(TOUR ISSUE SLDR SILVER 460 10.5度(Toe Screw)ですか?)

ご回答をお待ちしております。
kanon84 さんによる翻訳
#ill

Below is the product that I bought.

On ebay it says it's new, but hasn't it been mistaken with MINT?
Or is it a different head?

If it is a different head, would the specs be the same?
(Is it the TOUR ISSUE SLDR SILVER 460 10.5度(Toe Screw)?)

I am looking forward to your reply.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
160文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,440円
翻訳時間
9分
フリーランサー
kanon84 kanon84
Senior