Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 大阪・フェスティバルホール 夢番地(大阪)

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は erik_koo1992 さん m_miyake さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 20文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/18 14:13:30 閲覧 1294回
残り時間: 終了

大阪・フェスティバルホール

夢番地(大阪)

erik_koo1992
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/18 14:17:07に投稿されました
大阪祭堂

夢番地(yumebanchi)(大阪)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
m_miyake
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/18 14:18:34に投稿されました
大阪・节日会馆

梦番地(大阪)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。