Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 7月12日(土)日本テレビ「THE MUSIC DAY 音楽のちから 2014」出演決定!! ■日本テレビ「THE MUSIC DAY 音楽のちから 2...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は santacat さん skeleton さん yasuyo さん bori さん erica_8512 さん makesound さん abdular さん [削除済みユーザ] さん sayajjk さんの 9人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 189文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/17 15:24:09 閲覧 2504回
残り時間: 終了

7月12日(土)日本テレビ「THE MUSIC DAY 音楽のちから 2014」出演決定!!

■日本テレビ「THE MUSIC DAY 音楽のちから 2014」
・日程:2014年7月12日(土)
・放送時間:12:00-22:54

【総合司会】櫻井翔
【司会】羽鳥慎一
【進行】徳島えりか(日本テレビアナウンサー)
【番組HP】 http://www.ntv.co.jp/musicday/

7월 12일(토) 니혼테레비 'THE MUSIC DAY 온카쿠노 치카라 2014' 출연 결정!!

■일본테레비 'THE MUSIC DAY 온가쿠노 치카라 2014'
・일정: 2014년 7월 12일(토)
・방송시간: 12:00-22:54

【종합사회】사쿠라이 쇼
【사회】하토리 신이치
【진행】도쿠시마 에리카(니혼테레비 아나운서)
【방송HP】 http://www.ntv.co.jp/musicday/

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。