Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 神戸国際会館 こくさいホール キョードーインフォメーション

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 28文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 27分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/17 13:46:25 閲覧 661回
残り時間: 終了

神戸国際会館 こくさいホール

キョードーインフォメーション

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/17 14:00:29に投稿されました
Kobe International House International Hall
Kyodo Informatin\on
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/07/17 15:13:04に投稿されました
Kyoudo International Hall (Kokusai Hall)

Kyoudo Information
ozsamurai_69
ozsamurai_69- 10年以上前
訂正Kobe International Hall (Kokusai Hall)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。