Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] a-nation stadium fes. powered by inゼリー 日時:2014年 8月30日(土) 開場14:00 / 開演16:00 会...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん mori-mori さん [削除済みユーザ] さん kunimi0627 さん peilan さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 12件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1099文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/15 16:25:53 閲覧 2869回
残り時間: 終了

a-nation stadium fes. powered by inゼリー

日時:2014年 8月30日(土)
開場14:00 / 開演16:00
会場:東京・味の素スタジアム
出演アーティスト:May J.
Every Little Thing・KREVA・ソナーポケット・東方神起 and more…
※アルファベット順

■受付期間:6月18日(水)15:00~6月23日(月)23:59まで

a-nation stadium fes. powered by in Jelly

日期與時間:2014年 8月30日(六)
入場14:00 / 開演16:00
會場地點:東京・味之素體育館
演出來賓: May J・
Every Little Thing・KREVA・Sona pocket ・東方神起and more…
※以上依字母順序排名

■受理期間:6月18日(三)15:00~6月23日(一)23:59

■お申込み対象会員

今回の受付は2014年6月11日(水)23:59までにご入会(=ご入金)頂いた方で、
6月11日(水)時点で会員の方が対象となります。


■チケット料金
(1)一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込
(2)着席指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込
※『着席指定席』とは、小さなお子様やコンサートを座って御覧になりたいという皆様の為に御用意させていただく着席指定のチケットになります。

■受理對象會員

此次受理對象為2014年6月11日(三)23:59前入會(=付款完成)者、
6月11日(三)為會員者。

■詳細票價
①普通對號座位(附螢光扇) 9,800日元 含稅
②就座對號座位(附螢光扇) 9,800日元 含稅
※『就座對號座位』是為了讓兒童或來場觀眾可坐著觀看演唱會者所準備的就座對號票。


お申し込みの方/当日御来場いただく方ともに『着席指定席』内での年齢制限はございませんので、お子様でなくても結構です。
※『着席指定席』は、スタンド席となります。ステージからの近さを保証するものではございません。
※『着席指定席』では、公演中は必ず着席していただきます。
※3歳以上有料。3歳未満入場可。但し、お席が必要な場合は有料。
※雨天決行・荒天中止
※光るウチワは公演当日に会場での引換えとなります。
※お一人様1公演につき最大2席種8枚までお申込可能です。

『就座對號座位』對於申請者或當日來現場者的年齡方面皆無限制,非兒童也可購買。
※『就座對號座位』為看台座位。無法保證與舞台間距離的遠近。
※購買『就座對號座位』者,於表演中時請務必就座。
※3歳以上需購票。未滿3歳之兒童也可入場。但在需要座位的情況下必須購票。
※雨天活動照常舉行・風雨過大時將終止活動
※螢光扇為公演當天兌換。
※每人每場公演最多可申請購買2種座位8張票券。

※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。
※抽選制での受付となります。先着順ではございませんので受付期間中にお申込みください。
※ファンクラブ先行抽選予約は一般発売・その他先行予約に先駆けてコンサート情報をお知らせし、予約受付を実施するという意味です。
必ずチケットをご用意する、良いお座席をお取りするというものではございませんので御了承ください。

※演出者變更時無法退票,敬請見諒。
※採抽籤制受理。因為並非排序受理,請於受理期間提出申請。
※粉絲俱樂部先行抽選予約是比一般販售・其他先行預約更早被通知演唱會相關訊息與預約受理的意思。
我們一定會備好門票,但不一定能讓你得到好的座位位置,敬請見諒。

※チケット代金の他に、チケット1枚につき手数料455円別途システム利用料216円がかかります。予めご了承ください。


a-nationオフィシャルサイトはこちら
http://a-nation.net/

※除了票券費用外、1張門票需另付手續費455日元,系統使用費216日元。敬請見諒。


a-nation官方網站在此
http://a-nation.net/

■公演に関するお問い合わせ
●a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局
・オペレータ対応:03-3400-7305
※平日のみ12:00~18:00
・24時間テープ対応
(a-nation stadium fes.情報):0180-993-663
※一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可

■與公演相關之諮詢
●a-nation island & stadium fes. 東京公演事務所
・客服專線:03-3400-7305
※只限平日12:00~18:00
・24時間語音服務
(a-nation stadium fes.資訊):0180-993-663
※部分手機・PHS無法使用/IP電話無法使用

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。