Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] ズームイン!!サタデー ズームイン!!サタデー 2014/6/21 5:30~ 「スナックモッチー」ゲスト出演 ※生放送の為、放送内容が変更となる可能...
翻訳依頼文
ズームイン!!サタデー
ズームイン!!サタデー
2014/6/21 5:30~
「スナックモッチー」ゲスト出演
※生放送の為、放送内容が変更となる可能性があります。予めご了承ください。
ズームイン!!サタデー
2014/6/21 5:30~
「スナックモッチー」ゲスト出演
※生放送の為、放送内容が変更となる可能性があります。予めご了承ください。
abdular
さんによる翻訳
줌인!! 새터데이
줌인!! 새터데이
2014/6/21 5:30~
「TOHOSHINKI」 게스트 출연
※생방송이기 때문에, 방송내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해해 주시기 바랍니다.
줌인!! 새터데이
2014/6/21 5:30~
「TOHOSHINKI」 게스트 출연
※생방송이기 때문에, 방송내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해해 주시기 바랍니다.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
abdular
Starter (High)
박정철/パク ジョンチョル/Jeongcheol Park
主に日↔韓通訳と翻訳をします。
韓国国籍で韓国語ネイティブです。日本語の勉強歴は約7年で、...
主に日↔韓通訳と翻訳をします。
韓国国籍で韓国語ネイティブです。日本語の勉強歴は約7年で、...