Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「J-MELO」 NHK BSプレミアム「J-MELO」 2014/7/27 We Love Japan(フランス編) ■日程:7/27(日) ■時間:...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は xiongmaomama さん erik_koo1992 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/12 18:07:52 閲覧 1690回
残り時間: 終了

「J-MELO」

NHK BSプレミアム「J-MELO」
2014/7/27 We Love Japan(フランス編)
■日程:7/27(日)
■時間:日曜2:40(土曜深夜26:40)

xiongmaomama
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/12 18:13:40に投稿されました
「J-MELO」

NHK BS premium「J-MELO」
2014/7/27 We Love Japan(法国篇)
■日期:7/27(周日)
■时间:周日2:40(周六深夜26:40)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
erik_koo1992
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/12 18:11:17に投稿されました
「J-MELO」

NHK BS Premium「J-MELO」
2014/7/27 We Love Japan(法国篇)
■日期:7/27(周日)
■時間:周日2:40(周六深夜26:40)

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。