[日本語から英語への翻訳依頼] 7/2発売 浜崎あゆみNEW ALBUM「Colours」発売記念! 浜崎あゆみ×タワーレコード渋谷店 スペシャルコラボ決定! ■浜崎あゆみ初の衣装展開...

この日本語から英語への翻訳依頼は ryojiyono さん hiro_ure_87 さん elephantrans さん anazen さん [削除済みユーザ] さん ctplers99 さん kenshiro731 さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 12件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1022文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 42分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/11 19:24:30 閲覧 3150回
残り時間: 終了

7/2発売 浜崎あゆみNEW ALBUM「Colours」発売記念! 浜崎あゆみ×タワーレコード渋谷店 スペシャルコラボ決定!

■浜崎あゆみ初の衣装展開催!
タワーレコード渋谷店1F店内にて、浜崎あゆみNEW ALBUM「Colours」で本人が着用している衣装を展示致します!
展示中に限り撮影OK!撮影した画像をTwitterでつぶやくと良い事あるかも?!
Twitter #ayu_new_album
衣装展示期間:7/1(火)開店時~7/7(月)閉店時まで

Special collaboration with AYUMI HAMASAKI and Tower Records Shibuya store celebrating AYUMI HAMASAKI's NEW ALBUM " Colours" on sale 7/2

The first time costume exhibition of AYUMI HAMASAKI!
Costumes AYUMI HAMASAKI wears in AYUMI HAMASAKI's NEW ALBUM" Colours" will be exhibited at the first floor in Tower Records Shibuya store! You can take photos only during the exhibition! Please tweet photos that you took and something happy may happen?!
Twitter #ayu_new_album
The costume exhibition is held from 7/1(Tuesday)~7/7(Monday) .

■『Colours』パネル展開催!
タワーレコード渋谷店1F店内にて、浜崎あゆみのアルバム「Colours」のMusic Clipショットなどを公開!
パネル展開催期間:7/1(火)開店時~7/7(月)閉店時まで

■浜崎あゆみ×タワーレコード渋谷店×ABC-MART トリプルコラボショッピングバッグプレゼント!
浜崎あゆみ NEW ALBUM「Colours」をタワーレコード渋谷店でご購入頂きました方へトリプルコラボショッピングバッグをプレゼント致します。

--Panels for "Colours" will be displayed!
Short video clips for Ayumi Hamasaki's new album "Colours" will be on display on the ground floor of Tower Records in Shibuya!
Exhibition: From Tuesday July 1st, 10:00 a.m. to Monday July 7th, 11:00 p.m.

--We'll give away a triple-collaborative shopping bag by Ayumi Hamasaki, Tower Records and ABC-MART!
We will give you a triple-colloborative shopping bag after purchasing Ayumi Hamasaki's new album "Colours" at Tower Records in Shibuya.

ショッピングバッグは7/1(火)商品入荷時よりお渡し致します。
※タワーレコード渋谷店1Fまたは3Fのレジにてご購入された方のみ対象となりますのでご注意下さい。
※ショッピングバッグは先着となります。数に限りがありますのでお早めに!

The shopping bag will be distributed after it arrives on Tuesday, July 1st.
*Those who purchase the CD on the ground or 3rd floor at Tower Records in Shibuya can receive the shopping bag.
*The shopping bag will be distributed in order of arrival. Don't miss it!

また『Colours』スペシャル店頭キャンペーン期間の
7月3日(木)~7月5日(土)12時~16時 / 7月6日(日)10時~14時で
このトリプルコラボショッピングバッグをなんと無料でタワーレコード渋谷店、店頭キャンペーンブース前でお配りします。
(※御一人1枚まで)
※『Colours』スペシャル店頭キャンペーン期間中、無料でプレゼントするトリプルコラボショッピングバッグも数に限りがありますのでお早めに!

Besides, 『Colours』 special shopping campaign period
Start 7/3 ( Thursday ) - 7/5 ( Saturday ) from 12pm - 16 pm
7/6 ( Sunday ) from 10 am - 14 pm
Tower Records Shibuya will free collaboration Shopping Bag, they will put at front of booth
(※ one person only 1 piece)
※ In 『Colours』 special shopping campaign period, because shopping bag is limit, so please come as soon as possible!

■『Colours』スペシャル店頭キャンペーン決定!
タワーレコード渋谷店入口にて、『Colours』スペシャル店頭キャンペーンを実施致します!
期間中にタワーレコード渋谷店にて、浜崎あゆみNEW ALBUM「Colours」をご購入頂いた方に抽選券をプレゼント!
抽選で「Colours」告知ポスターをプレゼント致します。

■ "Colours" Special campaign at the store!
At Tower Records Shibuya entrance, the campaign "Colours" will be held!
We present lottery ticket to those who purchased AYUMI HAMASAKI NEW ALBUM "Colours" at Tower Records Shibuya!
Lucky draw to win poster of "Colours" pre-advising ad.

抽選期間:7/3(木)~7/6(日) 10:00~20:00まで
※賞品はなくなり次第終了となりますので、予めご了承下さい。

渋谷にお越しの際は、是非タワーレコード渋谷店へお立ち寄り下さい!

The drawing lot is held from 7/3 (Thursday) to 7/6(Sunday) from 10 a.m. to 8 p.m..
Please be advised that you get prizes until the stock of prizes run out.

If you come to Shibuya, don't miss to drop by Tower Records Shibuya store!

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。