Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 6月27日(金) KREVAライブハウスツアー2014「K10」札幌公演に緊急出演決定! 6月18日にソロデビュー10周年を迎え、同日ベストアルバム「K...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は kimbio2 さん jnbang さん [削除済みユーザ] さん eglobeman さん dune さん sky4411v さん jijung さん jaeyoung さん irtc1015 さんの 9人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 464文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/11 15:08:36 閲覧 3364回
残り時間: 終了

6月27日(金) KREVAライブハウスツアー2014「K10」札幌公演に緊急出演決定!

6月18日にソロデビュー10周年を迎え、同日ベストアルバム「KX」発売、さらに自身の誕生日とお祝いづくしのKREVAの全国ツアー初日大阪公演にサプライズゲストで出演し「全速力 feat. 三浦大知」を披露した三浦大知。大阪公演のステージ上で「もう一度どこかの公演に出演する」約束していたその公演が決定しました。札幌でのKREVAと三浦大知の初共演ステージをぜひご覧下さい!

6월 27일(금) KREVA 라이브 하우스 투어 2014 "K10" 삿포로 공연에 긴급 출연 결정!

6월 18일로 솔로 데뷔 10주년을 맞이하던 날, 베스트 앨범 "KX" 발매와 함께 생일 축하 파티를 만끽했던 KREVA의 전국 투어 첫날 오사카 공연에, 깜짝 게스트로 출연하여 "전속력 feat. DAICHI MIURA"를 선보인 DAICHI MIURA. 오사카 공연 당시 스테이지 위에서 "다시 한 번 어딘가에서 공연에 출연하겠다"고 약속했던 바로 그 공연이 결정되었습니다. 삿포로에서의 KREVA와 DAICHI MIURA의 첫 공동 공연을 꼭 보러와 주세요!

KREVAライブハウスツアー2014「K10」
●日程:2014年6月27日(金)
●会場:Zepp Sapporo
●時間:開場 : 18:00 / 開演 : 19:00
●チケット代:6,500円 (別途ドリンク代)
●問合せ:WESS 011-614-9999
●プレイガイド
・チケットぴあ:0570-02-9999(Pコード:222-638)
・ローソンチケット:0570-084-001(Lコード:17852)
・e+:http://eplus.jp(PC・モバイル共通

KREVA 라이브하우스 투어 2014 「K10」
●일정: 2014년 6월 27일(금)
●회장: Zepp Sapporo
●시간: 개장 18:00 / 폐연: 19:00
●티켓 값: 6,500엔(음료수 값 별도)
●문의: WESS 011-614-9999
●플레이 가이드
· 티켓피아: 0570-02-9999 (P코드: 222-638)
· 로손 티켓: 0570-084-001 (L코드: 17852)
· e+: http://eplus.jp (PC·모바일 공통)

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。