Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 【東京】東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」リリース記念イベント ~花の金曜日~

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん chinesesurfin さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/10 12:23:30 閲覧 1572回
残り時間: 終了

【東京】東京女子流 Newアルバム「Killing Me Softly」リリース記念イベント ~花の金曜日~

kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/10 12:30:01に投稿されました
【东京】TOKYO GIRLS' STYLE 新专辑「Killing Me Softly」发行纪念活动~花之星期五~
chinesesurfin
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/10 12:40:46に投稿されました
【东京】TOKYO GIRLS' STYLE 新专辑「Killing Me Softly」发售纪念活动 ~花样星期五~

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。