Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 追加料金を払う必要のない52階東京シティビューからも、充分東京を一望出来ます

この日本語から英語への翻訳依頼は ozsamurai_69 さん msmith8687 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

dentakuによる依頼 2014/07/08 22:37:57 閲覧 1394回
残り時間: 終了

追加料金を払う必要のない52階東京シティビューからも、充分東京を一望出来ます

ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 22:42:24に投稿されました
There is no need to pay any additional charge, there is a birds eye view from the 52nd floor of the Tokyo City View that you can enjoy.
msmith8687
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 22:43:34に投稿されました
You can even get a great view of Tokyo from the 52nd floor of the Tokyo City View, where there's no need to pay a fee.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。