Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] IT わたしは59ドルクレジットカードで支払って購入しました。 お尋ねしたのは、50ドルの額の製品として送っていただけるかどうかです。 私は59...
翻訳依頼文
IT
I bought and paied $59 via credit card.
I just asked you, if you can to ship order like US$50.
>I will be 59 $.
>WHAT YOU DO?
>
I bought and paied $59 via credit card.
I just asked you, if you can to ship order like US$50.
>I will be 59 $.
>WHAT YOU DO?
>
ryojiyono
さんによる翻訳
IT
わたしは59ドルクレジットカードで支払って購入しました。
お尋ねしたのは、50ドルの額の製品として送っていただけるかどうかです。
私は59ドル。
どうする?
わたしは59ドルクレジットカードで支払って購入しました。
お尋ねしたのは、50ドルの額の製品として送っていただけるかどうかです。
私は59ドル。
どうする?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 126文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 283.5円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
ryojiyono
Starter
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。