Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 福岡 マリンメッセ 全席指定席:7,800円 ファミリーシート:7,800円 TSUKUSU 092-771-9009 福井 サンドーム 全席指...

翻訳依頼文
福岡 マリンメッセ

全席指定席:7,800円
ファミリーシート:7,800円

TSUKUSU
092-771-9009


福井 サンドーム

全席指定席:7,800円
ファミリーシート:7,800円

キョードー北陸
025-245-5100

12:00(予定)


長野 ビッグハット

全席指定席:7,800円
ファミリーシート:7,800円

キョードー北陸
025-245-5100

12:00(予定)
dosanko さんによる翻訳
Marinemesse Fukuoka

All reserve seats:7,800 yen
Family seats: 7,800 yen

TSUKUSU
092-771-9009

Sundome Fukui

All reserve seats: 7,800 yen
Family seats: 7,800 yen

Kyodo Hokuriku
025-245-5100

12:00 ( plan)

Nagano Big Hat

All reserve seats: 7,800 yen
Family seats: 7,800 yen

Kyodo Hokuriku
025-245-5100

12:00 (plan)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
182文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,638円
翻訳時間
13分
フリーランサー
dosanko dosanko
Starter
ある一人の特定の人から執拗に理不尽に格下げされています。英語文書の慣習も知らず、文法知識もなく、ブロークンな日常会話の感覚で、根拠のないレビューで評価をさ...