Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご担当者さま いつもありがとうございます。 10日たっても御社から返信がないので、もう一度、セラーセントラルを利用するための個人情報を最初から記入し直...

翻訳依頼文
ご担当者さま

いつもありがとうございます。

10日たっても御社から返信がないので、もう一度、セラーセントラルを利用するための個人情報を最初から記入し直したいと思います。

一度リセットしていただくことはできないでしょうか?

いま、一時的にアカウントが停止状態になっています。その理由も分からないので途方に暮れています。

ご返信いただければ幸いです
karekora さんによる翻訳
To whom it may concern

Many thanks for your help.

10 days have passed and I have not received a reply from your company. Therefore I would like to re-enter my personal information for using Seller Central again.

Can you reset it once again?

My account is currently temporarily suspended. I don't know the reason why.

I would appreciate your prompt response.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
167文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,503円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

***

ご存知の通り、11月17日にこのConyacのサイトは閉鎖されてしまいます。終了後、もち...
相談する