Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日商品が届きました。早速開封しましたところ、電源のノブがありません。画像のとおり、ノブがありません。非常に困っております。 出品時の商品画像には、ノブは...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 123文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

ken1981による依頼 2014/07/01 14:15:43 閲覧 1120回
残り時間: 終了

本日商品が届きました。早速開封しましたところ、電源のノブがありません。画像のとおり、ノブがありません。非常に困っております。
出品時の商品画像には、ノブはついております。お持ちでしたら至急送っていただけませんか?ご連絡ください。お待ちしております。


Today the goods have arrived. When I opened it, there was no power on knob. As you can see in the picture, there isn't a knob. This is really troubling.
In the photo on the listing, there is a knob. As I am waiting could you please send it as fast as possible? Please contact me, as I am waiting.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。