Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からイタリア語への翻訳依頼] Salve vorrei avere tutti i dettagli di questo oggetto, in particolare se si t...

この日本語からイタリア語への翻訳依頼は amite さん worriy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 190文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 51分 です。

okotay16による依頼 2014/06/29 01:59:31 閲覧 2963回
残り時間: 終了

Salve vorrei avere tutti i dettagli di questo oggetto, in particolare se si tratta della versione con 3 busti di Jeeg.

このアマゾンページでは説明文が不足しています。
本体は別売りですとの記載がぬけています。
写真は具体的に伝えやすいように本体も写真がとられています。

amite
評価 50
翻訳 / イタリア語
- 2014/06/29 02:47:19に投稿されました
こんにちは。この商品に関して詳しい説明が欲しいです。特に、Jeegの3肢体が付いてくるバージョンかが知りたいです。

Su Amazon manca la descrizione precise. Il corpo centrale non è incluso nell'articolo.
Compare nella foto solo per aiutare gente a capire i dettagli dell'articolo che abbiamo in vendita.
worriy
評価 50
翻訳 / イタリア語
- 2014/06/29 02:50:24に投稿されました
salve vorrei avere tutti i dettagli
di quest oggetto, in palticolare se si tratta della versione con 3 busti di jeeg .iIl chiarimento è corto in questa pagina di Amazzone una menzione che è l'altra vendita vene fuori dal corpo principale.
come per il corpo principle,una fotografia è
presa per essere facile dire cocretamente della fotografia.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。