Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] サブリーダー 生年月日:1988年7月19日 身長: 181cm 血液型:O 出身地:福岡県 SOLIDEMOのサブリーダー。 エイベックス・アー...

翻訳依頼文
サブリーダー

生年月日:1988年7月19日
身長: 181cm
血液型:O
出身地:福岡県

SOLIDEMOのサブリーダー。
エイベックス・アーティストアカデミーに一般生として入校し、音楽レッスンを開始。
歌唱力が高く評価され、2009年に『力の限りゴーゴゴー!!』(フジテレビ系)の人気コーナー「ハモネプ」に出演した男性アカペラコーラスグループ“腹筋学園”のメンバーとして話題に。TAKE名義でのソロ音楽活動や、役者としてドラマや舞台も経験。

好きな言葉は""不撓不屈""
peekaboo0528 さんによる翻訳
副隊長

生日:1988年7月19日
身高: 181cm
血型:O型
出身:福岡縣

SOLIDEMO的副隊長。
在愛貝克思藝術學院接受音樂訓練。
歌唱技巧受到很高的評價,於2009年以無伴奏合唱團體“腹筋學園“的一員於富士電視台的人氣節目「HamoPro」表演,受到眾多矚目。
以TAKE的個人名義進行音樂活動,同時並以演員的身分參與連續劇和舞台劇的演出。

喜歡的話是""不屈不撓""

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
234文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,106円
翻訳時間
27分
フリーランサー
peekaboo0528 peekaboo0528
Starter
初めまして、日本在住10年の台湾人です。
普段は就労ビザで海外営業の仕事をしております。
翻訳に興味があり、応募させていただきました。
満足できるよ...