Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 画像のアップロードの問題について 1トップページ等では小さいサムネイルサイズの画像を参照するようにしてください 現状だと大きな画像をアップロードすると...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん renay さん ryojiyono さん yuko_kubodera さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

komnskalksによる依頼 2014/06/27 10:18:21 閲覧 2216回
残り時間: 終了

画像のアップロードの問題について


1トップページ等では小さいサムネイルサイズの画像を参照するようにしてください
現状だと大きな画像をアップロードするとトップページでも同じ画像を参照するような仕様になっています

2 Image URLの入力欄を利用して画像を投稿した際に引用元の外部サイトの画像URLを参照しています(YouTube等も)
相手のサーバーに負荷をかけてしまうので自分のサイトにアップロードする形に修正してください

上記の問題点は当然、認識していると思いますが対応お願い致します

The problem on uploading pictures:

1. On the top page or such, please select pictures with a small thumbnail.
Currently, if you choose a picture with a big thumbnail, the top page will show the same picture.

2 You select the picture URL from the outside web site if you upload a picture with the Image URL input.
The server of the website's owner will burden the network weight, so please upload on your site directly.

We suppose you already know these issues, but please be careful on them.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。