Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は理解しました。 ニコチンが確実に0%のリキッドを送ってくれたのですね。 それでは、チョコミント味のリキッドは次回注文時におぎなってください。 私はニ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ozsamurai_69 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 119文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

kazuhikoによる依頼 2014/06/26 23:49:05 閲覧 1079回
残り時間: 終了

私は理解しました。
ニコチンが確実に0%のリキッドを送ってくれたのですね。
それでは、チョコミント味のリキッドは次回注文時におぎなってください。

私はニコチンの含有率が0%の証明書をあなたから送られるのをお待ちしています。

よろしくお願いします。



I have understood.
You sent me a liquid with absolutely 0% nicotine.
So, supplement the ChocoMint flavor next time I order.

I am waiting for the 0% nicotine content certificate from you.

Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。