Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 海外配送ですので追跡番号がすぐに反映されない可能性がございます。 申し訳ありませんが反映されるまで2日か3日お待ちくだ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ichi_style1 さん mikixn さん ozsamurai_69 さん unaguilla さん pjm119kr さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

fefdqwによる依頼 2014/06/26 20:32:59 閲覧 3711回
残り時間: 終了

メッセージありがとうございます。

海外配送ですので追跡番号がすぐに反映されない可能性がございます。
申し訳ありませんが反映されるまで2日か3日お待ちください。
それでも反映されない場合こちらでも問い合わせ等を行います。

Thank you for your message.
As it is an OS delivery the tracking number may not show immediately.
It will take about 2-3 days, sorry.
If i t does not show, I will contact them again etc.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。