Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたがあまり利益が無いようでしたら、私へのマージンは不要です。 あなたが儲からなければ私も儲からないので。 また、決済はpaypalだけのようです。...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 136文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 39分 です。

falconによる依頼 2011/05/12 17:50:06 閲覧 2553回
残り時間: 終了

あなたがあまり利益が無いようでしたら、私へのマージンは不要です。
あなたが儲からなければ私も儲からないので。
また、決済はpaypalだけのようです。
それでは必要なものと数量を以下までメールしてください。
Webショップの担当者は社長の奥さんです。
それではよろしくお願いします。

If you don't get much benefit, you don't need to pay a margin to me.
When you don't have profits, I don't have profits as well.
In addition, the way of settlement seems only by PayPal.
So, please E-mail to the wife of the president who is in charge of web shop about what you need and the quantity.
Best Regards,

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。