Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お忙しいところご連絡いただきありがとうございます。 ご指摘いただきました件につきまして 現在の注文を一旦返金いただき、再度注文させていただきたいと思いま...

この日本語から英語への翻訳依頼は acdcasic さん hiro_ure_87 さん man_domain さん [削除済みユーザ] さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 119文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

holy_1225による依頼 2014/06/24 19:08:06 閲覧 9417回
残り時間: 終了

お忙しいところご連絡いただきありがとうございます。

ご指摘いただきました件につきまして
現在の注文を一旦返金いただき、再度注文させていただきたいと思います。

お手数をおかけいたしますが
返金処理のご対応をしていただけますようよろしくお願いします。

Thank you for taking your time to contact me. Regarding the thing you pointed out, I'd like to cancel my order once with a refund, then order again.

Sorry to bother you, but can you please cancel my order and refund to me?

Regards,

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。