Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] いえいえ、あなたが謝る必要は全然ありませんよ。 色々と協力していただいてとても感謝しています。 今、わたしが他の仕事で忙しくて、郵便局で確認したりすること...

翻訳依頼文
いえいえ、あなたが謝る必要は全然ありませんよ。
色々と協力していただいてとても感謝しています。
今、わたしが他の仕事で忙しくて、郵便局で確認したりすることができないのですが、何か動きがありましたらあなたにお知らせします。
重ねて、ありがとうございます。

ozsamurai_69 さんによる翻訳
No, there is no need for you to feel embarrassed.
I really appreciate all the co-operation you have given me.
At the moment I am very busy with other work, I can not check the post office, but if there is any movement I will let you know.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
123文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,107円
翻訳時間
8分
フリーランサー
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...