Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] JavaScriptが無効になっています。 当お問い合わせフォームを表示するには、JavaScriptを有効にする必要があります。 このブラウザでは、J...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 nokiad_3198 さん hanna0703 さん peekaboo0528 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 160文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

marineroadによる依頼 2014/06/23 15:49:52 閲覧 2549回
残り時間: 終了

JavaScriptが無効になっています。

当お問い合わせフォームを表示するには、JavaScriptを有効にする必要があります。
このブラウザでは、JavaScriptが無効になっているか、サポートされていません。

お問い合わせフォームを使用するには、ブラウザのオプションを変更してJavaScriptを有効にしてください。

nokiad_3198
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/06/23 16:04:22に投稿されました
JavaScript無效

要在此詢問平台上表示, 必須要在JavaScript啟動的條件下
此瀏覽器並不支援無JavaScript的情況

要使用此詢問平台, 請變更瀏覽器的選項並啟動JavaScript
hanna0703
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/06/23 16:52:55に投稿されました
JavaScript已作廢。

若要表示此諮詢形式,需要有效JavaScript。
這個瀏覽器沒有被JavaScript所支援。

若要使用諮詢形式,請變更瀏覽器的選項使JavaScript有效。
peekaboo0528
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/06/23 16:08:28に投稿されました
您已關閉JavaScript。
使用本站聯絡表格需要啟用瀏覽器中的 JavaScript 功能。
您目前使用的瀏覽器的JavaScript可能已被關閉或者被未支援。
使用本站聯絡表格前請先至功能列的『工具』啟用 JavaScript 。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

ホームページに掲載する文章となります。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。