Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] リモコン:RM-ASU0042 デジタル出力:HDMI、光(CD再生時のみ)、同軸(CD再生時のみ) アナログ出力:バランスドオーディオアウトプット、2c...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eコマース" "テクノロジー" のトピックと関連があります。 renay さん acdcasic さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 222文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

halcyonhalによる依頼 2014/06/23 11:50:27 閲覧 2695回
残り時間: 終了

リモコン:RM-ASU0042
デジタル出力:HDMI、光(CD再生時のみ)、同軸(CD再生時のみ)
アナログ出力:バランスドオーディオアウトプット、2chアナログオーディオアウトプット
出力レベル:2Vrms(50kΩ)
電源:AC100V、50/60Hz
消費電力:25W
スタンバイ時:0.5W

電源は日本仕様のAC100Vです。ご使用には変圧器が必要になります。
また、変圧器を使用した場合でも動作・故障の保障はできません。
ご了承のうえ入札ください。

Remote Controller :RM-ASU0042
Digital Output :HDMI、Light(when playing CD), Coaxial cable(CD再生時のみ)
Analogue Output: Balanced Audio Output, 2ch Analogue Audio Output
Output Level :2Vrms(50kΩ)
Source :AC100V、50/60Hz
Power :25W
Start:0.5W

The currency is Japanese, that is, AC100V. You need a converter to use it.
We will not compensate for any troubles caused with the converter.
Please bit if you understand them.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。