Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語からスペイン語への翻訳依頼] I am very sorry that I have sold the product in Amazon listed with a wrong pr...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は mili さん crztn02 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 307文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

gertgergeによる依頼 2014/06/22 13:06:42 閲覧 2675回
残り時間: 終了

I am very sorry that I have sold the product in Amazon listed with a wrong price.
While it's without permission, I will proceed with the cancellation.
If you are not in agreement with this, please tell me your conditions and I will try to comply.
Thank you very much.
I will be refunding as much as £3 for this.

Lamento mucho que vendí el producto en Amazon listado con un precio incorrecto.
Aunque sea sin permiso, procederé con la cancelación.
Si no está de acuerdo con esto, por favor dígame sus condiciones y trataré de cumplir.
Muchas gracias.
Le devolveré un máximo de £3 por esto.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。