Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] サッカー日本代表の新ユニフォーム、肩のあたりの赤いラインの秘密を知っていますか? その秘密はこちら→ サッカー日本代表の新ユニフォームはもちろん伝統的な...

この日本語から英語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 planopiloto さん ozsamurai_69 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 52分 です。

hosakatakeshiによる依頼 2014/06/18 18:55:55 閲覧 3057回
残り時間: 終了

サッカー日本代表の新ユニフォーム、肩のあたりの赤いラインの秘密を知っていますか? その秘密はこちら→

サッカー日本代表の新ユニフォームはもちろん伝統的なサムライブルーです。そして、肩のあたりの赤いラインには秘密があります。
その秘密とは、全員で円陣を組んだ時に上から見ると、なんと赤い線が一つにつながり日の丸のような形になります!
これは一致団結を意味し、選手、サポーターの士気を高めます。
次の日本の試合は、6月25日(水)5時(※日本時間)からです。皆さんの応援をお待ちしております!

Do you know the secret behind the red stripe on the new uniforms of the Japanese Soccer Team? Click here to find out -->

Of course the new uniforms of the Japanese Soccer Team are the traditional Samurai Blue. Also on the shoulder area they have a secret red line. That secret is, when the team forms into a circle and is viewed form above, the red lines form the red circle of the Japanese flag.!
The next match for Japan is on the 25th June (Wed) 5pm (* Japan Time). We look forward to your support!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。