Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] いえ前に送信したメールにも書いてますが、私が指摘している箇所はそのファイルでは変更することはできません。 それぐらいは理解してますよ 私が指摘した内容が伝...
翻訳依頼文
いえ前に送信したメールにも書いてますが、私が指摘している箇所はそのファイルでは変更することはできません。
それぐらいは理解してますよ
私が指摘した内容が伝わらないでしょうか?添付画像も見てください。
もし本当に変更できると思っているなら試してみてください。
それぐらいは理解してますよ
私が指摘した内容が伝わらないでしょうか?添付画像も見てください。
もし本当に変更できると思っているなら試してみてください。
hana_the_cat_2014
さんによる翻訳
No. As I wrote to you before, that part I had mentioned can't be changed with the file.
I made it out as much.
Did I fail to make myself clear for you? Please take a look at the attached image.
If you think you can add any change to it, why don't you try it?
I made it out as much.
Did I fail to make myself clear for you? Please take a look at the attached image.
If you think you can add any change to it, why don't you try it?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 125文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,125円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
hana_the_cat_2014
Starter