Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 「Together」「dIscovery」着うた(R)、着うたフル(R) 5/28(水)配信開始! 6/18(水)発売のミニアルバム『Together...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 187文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/06/17 12:21:34 閲覧 511回
残り時間: 終了

「Together」「dIscovery」着うた(R)、着うたフル(R) 5/28(水)配信開始!


6/18(水)発売のミニアルバム『Together』より、「Together」「dIscovery」の着うた(R)・着うたフル(R)が5/28(水)からレコチョク他主要サイトにて配信開始されます!

◆レコチョク
http://recochoku.com/cheekyparade/

Since May 28 (Wed.), distribution of the music ringtone (R) and the full length music ringtone of "Together" and "Discovery" has been started.

Selected songs of "Together" and "Discovery"from the mini album "Together" being released on June 18 (Wed) has been started on May 28 (Wed.) as the music ringtone and the full length music ringtone from the website recochoku and other major websites!

◆ URL of website recochoku
http://recochoku,com/cheekyparade/

クライアント

備考

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き

換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。