Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 2点程、質問があります 1. あるURLをSubmitした場合にそのURL内の文章(数文字)を自動で取得することはできませんか?(画像を自動で取得するこ...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん mmcat さん harimogura さん biwa さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 207文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

guzenによる依頼 2014/06/15 20:43:48 閲覧 1482回
残り時間: 終了

2点程、質問があります

1. あるURLをSubmitした場合にそのURL内の文章(数文字)を自動で取得することはできませんか?(画像を自動で取得することはできました)
例えば以下のURLの場合、下記のような文章の箇所になります。現在は自分で入力しないといけませんよね?


2. マニュアルに記載されている以下の文章について質問があります。そもそも管理画面にImagesというリンクがありません。記載ミスではありませんか?

I have two questions.

1.Can't we automatically obtain the text in the URL (numbers and characters) when we submit a URL? (Images could be automatically obtained.) For example, for the following URL, the text is located as below. We have to enter it ourselves at the moment, right?

2.I have a question about the following sentence written in the manual. I cannot find a link, "Images", on the management screen in the first place. I am afraid the instruction is wrong. What do you think?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。