Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] まだ入札していないのに、手間をとらせるお願いですが、日本までの送料を事前に教えてもらえませんか。教えてもらえれば、入札します。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん [削除済みユーザ] さん kokoro さん poponohige さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 63文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 39分 です。

ayaringoによる依頼 2011/05/11 19:18:39 閲覧 1383回
残り時間: 終了

まだ入札していないのに、手間をとらせるお願いですが、日本までの送料を事前に教えてもらえませんか。教えてもらえれば、入札します。

I'm sorry I might bother you before I bid, but could you tell me in advance the shipping cost to Japan? If you tell me, I'll bid.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。