Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Facebookの設定をしましたがやはり駄目です。(添付画像) 以下のURLにリダイレクトされてしまいます いろいろ調べたところ、phpMyAdminで...

翻訳依頼文
Facebookの設定をしましたがやはり駄目です。(添付画像)
以下のURLにリダイレクトされてしまいます

いろいろ調べたところ、phpMyAdminでDBのパスワードの欄に適当に文字を入力するとエラーなくログインすることができます
パスワードの欄が空だからエラーになっているのではないでしょうか?
ただ原因がわからなければFacebookでログインする機能はあきらめても構いません

あとFTP情報は以下になります。よろしくお願い致します

ユーザー登録のURLは以下になります
acdcasic さんによる翻訳
I set up Facebook, but it still doesn't work. (See attached picture) I was redirected to the URL shown below.

After playing around, I found that I can login without error when I input some characters in DB password box on phpMyAdmin. Isn't it because the password box is empty?
If you are not able to find out the reason, I can give up the login function with Dacebook.

In addition, below is the FTP information. Thanks for your cooperation.

Below is the user registration URL.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
232文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,088円
翻訳時間
9分
フリーランサー
acdcasic acdcasic
Standard
こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です。米系メーカー勤務のエンジニアで、カナダに駐在しマーケティングに従事した経験もあ...