Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 8/17(日)「a-nation island powered by inゼリー Asia Progress 〜Departure〜」 Asia Prog...
翻訳依頼文
a-nationオフィシャルサイトはこちら
【URL】http://a-nation.net/
【公演に関するお問合せ】
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
(※24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可)
【URL】http://a-nation.net/
【公演に関するお問合せ】
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
(※24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可)
pandarism
さんによる翻訳
a-nation官網
【URL】http://a-nation.net/
【有關公演請洽詢】
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
(※24小時錄音對應/壹部分手機・PHS不可使用/IP電話不可使用)
【URL】http://a-nation.net/
【有關公演請洽詢】
a-nation island 公演事務局:0180-993-223
(※24小時錄音對應/壹部分手機・PHS不可使用/IP電話不可使用)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 719文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 6,471円
- 翻訳時間
- 39分
フリーランサー
pandarism
Starter
中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1級。中国語教育歴8年(日本の大学並びに中国語学校)
フリーランサー
pinksmilew
Starter